<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T20n1165">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1165 聖持世陀羅尼經</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1165 聖持世陀羅尼經</title>
			<author>宋 施護譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">20</idno>.<idno type="no">1165</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">聖持世陀羅尼經</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by gaoyuefeng</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，北美某大德提供，gaoyuefeng 提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【明】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【宋】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【元】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00575">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00575</charName>
				<mapping cb:dec="983615" type="PUA">U+F023F</mapping>
			<mapping type="unicode">U+21AF8</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[寧*吉]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00734">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00734</charName>
				<mapping cb:dec="983774" type="PUA">U+F02DE</mapping>
			<mapping type="unicode">U+471D</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[繼-糸+言]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB03831">
				<charName>CBETA CHARACTER CB03831</charName>
				<mapping cb:dec="986871" type="PUA">U+F0EF7</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2E2E6</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[耒*目]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2000-01-24T11:15:17">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<lb n="0672b04" ed="T"/>
<lb n="0672b05" ed="T"/>
<lb n="0672b06" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1165 [Nos. 1162-1164]</cb:docNumber>
<lb n="0672b07" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0672001" n="0672001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0672001" n="0672001"/><anchor xml:id="beg0672001" n="0672001"/>聖<anchor xml:id="end0672001"/><anchor xml:id="nkr_note_rest_0672001" n="0672001"/>持世陀羅尼經</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0672b08" ed="T"/>
<lb n="0672b09" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0672002" n="0672002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0672002" n="0672002"/><anchor xml:id="beg0672002" n="0672002"/>西天譯經<anchor xml:id="end0672002"/>三藏<anchor xml:id="nkr_note_orig_0672003" n="0672003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0672003" n="0672003"/><anchor xml:id="beg0672003" n="0672003"/>朝散大夫試鴻臚少卿<anchor xml:id="end0672003"/>
<lb n="0672b10" ed="T"/>傳法大師<anchor xml:id="nkr_note_orig_0672004" n="0672004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0672004" n="0672004"/><anchor xml:id="beg0672004" n="0672004"/>臣<anchor xml:id="end0672004"/>施護奉　詔譯</byline>
<lb n="0672b11" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT20p0672b1101">爾時，持世菩薩白佛言：「世尊！若復有人，受持、
<lb n="0672b12" ed="T"/>讀誦此陀羅尼者，云何受持？願佛演說。」</p>
<lb n="0672b13" ed="T"/><p xml:id="pT20p0672b1301">爾時，世尊吿持世言：「若復有人，於初二月白
<lb n="0672b14" ed="T"/>月一日，於彼獨注入海之河，乃入水中。水至
<lb n="0672b15" ed="T"/>乳已，面東向日，合掌而立，始從日出，限至日
<lb n="0672b16" ed="T"/>沒，誦持此呪。從水出已，絕食七日，日夜誦持，
<lb n="0672b17" ed="T"/>勿共人語，然後乃畫持世本形。將欲塗彩，用
<lb n="0672b18" ed="T"/>珍重心，以白栴檀香水塗絹，乃經一宿，表心
<lb n="0672b19" ed="T"/>供養。命畫匠師令受齋戒，澡浴新衣，起珍重
<lb n="0672b20" ed="T"/>心，依法莊彩。像高十肘，橫廣三肘，色彩深
<lb n="0672b21" ed="T"/>綠，座於蓮華，莊嚴無量，色彩鮮潔，光明如
<lb n="0672b22" ed="T"/>日，右手執果，左手安慰，容貌熙怡。座前龍
<lb n="0672b23" ed="T"/>王，手捧寶匣、眞珠、寶甁、珊瑚、碼碯、金銀、琉璃，
<lb n="0672b24" ed="T"/>種種衆寶，淨心供養。上安諸天，寶雲雨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0672005" n="0672005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0672005" n="0672005"/><anchor xml:id="beg0672005" n="0672005"/>網<anchor xml:id="end0672005"/>
<lb n="0672b25" ed="T"/>大吉祥天，手捧蓮華右邊安慰；吉祥寶掌左
<lb n="0672b26" ed="T"/>邊侍立，形色圓滿，瓔珞嚴身，手捧蓮華作安
<lb n="0672b27" ed="T"/>慰相。持世之像，舍利處安閼伽香水、種種細
<lb n="0672b28" ed="T"/>食、花鬘、酥油，然燈供養。復用妙花、酥油、香燈、
<lb n="0672b29" ed="T"/>飮食，種種供養頻那及於夜伽，希無魔事。伸
<pb n="0672c" ed="T" xml:id="T20.1165.0672c"/>
<lb n="0672c01" ed="T"/>供養已，復用檀栴沈水及諸妙香酥、香油燈，
<lb n="0672c02" ed="T"/>無量供養。面對觀想菩薩像前，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0672006" n="0672006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0672006" n="0672006"/><anchor xml:id="beg0672006" n="0672006"/>志<anchor xml:id="end0672006"/>心專注，
<lb n="0672c03" ed="T"/>端坐持誦。始從寅時入於壇內，或一七日、或
<lb n="0672c04" ed="T"/>二七日乃至一日，至日出時，期願必應，悉皆
<lb n="0672c05" ed="T"/>成就。」</p>
<lb n="0672c06" ed="T"/><p xml:id="pT20p0672c0601">爾時，世尊吿持世言：「若復有人，復於夜半入
<lb n="0672c07" ed="T"/>在水內，誦持此呪滿八百遍，於當月內獲滿
<lb n="0672c08" ed="T"/>所願。」</p>
<lb n="0672c09" ed="T"/><p xml:id="pT20p0672c0901">佛吿持世：「若復有人，復於夜半依法誦持持
<lb n="0672c10" ed="T"/>世菩薩，依法潔淨，於六月內，必獲所願。」</p>
<lb n="0672c11" ed="T"/><p xml:id="pT20p0672c1101">佛吿持世：「若復有人藏於財物，後時廢忘，依
<lb n="0672c12" ed="T"/>法誦持，財物必得。」</p>
<lb n="0672c13" ed="T"/><p xml:id="pT20p0672c1301">佛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0672007" n="0672007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0672007" n="0672007"/><anchor xml:id="beg0672007" n="0672007"/>吿<anchor xml:id="end0672007"/>持世：「若復有人欲求榮位，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0672008" n="0672008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0672008" n="0672008"/><anchor xml:id="beg0672008" n="0672008"/>晝<anchor xml:id="end0672008"/>入水內
<lb n="0672c14" ed="T"/>誦持此呪至於夜半，復用胡麻而作護摩，一
<lb n="0672c15" ed="T"/>粒一念，一遍一燒，至八百遍，必獲大喜，富貴
<lb n="0672c16" ed="T"/>滿足。」</p>
<lb n="0672c17" ed="T"/><p xml:id="pT20p0672c1701">佛吿持世：「若復有人，用白芥子與酥相和，一
<lb n="0672c18" ed="T"/>念一粒，一遍一燒，准前作法，亦作護摩，王獲
<lb n="0672c19" ed="T"/>喜慶，國土無災。」</p>
<lb n="0672c20" ed="T"/><p xml:id="pT20p0672c2001">佛吿持世：「若復有人，用妙乳香與酥相和而
<lb n="0672c21" ed="T"/>作護摩，准前作法，能息大臣所有災難。」</p>
<lb n="0672c22" ed="T"/><p xml:id="pT20p0672c2201">佛吿持世：「若復有人，於夜半內<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>志<anchor xml:id="end_1"/>心誦持
<lb n="0672c23" ed="T"/>菩薩名號，依法護淨，一七日內獲大財喜成
<lb n="0672c24" ed="T"/>就具足。」</p>
<lb n="0672c25" ed="T"/><p xml:id="pT20p0672c2501">佛吿持世：「若復有人，白月一日起首作法，受
<lb n="0672c26" ed="T"/>持齋戒，於舍利處安菩薩像，依法供養、憶念、
<lb n="0672c27" ed="T"/>誦持菩薩名號，<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>志<anchor xml:id="end_2"/>心期願，必現化形於前
<lb n="0672c28" ed="T"/>慰安，獲不退轉，起菩薩行。」</p>
<lb n="0672c29" ed="T"/><p xml:id="pT20p0672c2901">佛吿持世：「若復有人，素食梵行，斷食酒肉，日
<pb n="0673a" ed="T" xml:id="T20.1165.0673a"/>
<lb n="0673a01" ed="T"/>夜恒誦，獲大富貴。」</p>
<lb n="0673a02" ed="T"/><p xml:id="pT20p0673a0201">爾時，世尊說此儀軌名根本呪，卽於衆會而
<lb n="0673a03" ed="T"/>說呪曰：</p>
<lb n="0673a04" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0673a0401">「曩謨<note place="inline">引</note>　囉<note place="inline">引</note>怛曩<note place="inline">二合</note>怛囉<note place="inline">二合</note>夜野　唵<note place="inline">引</note><note place="inline">一</note>　嚩蘇
<lb n="0673a05" ed="T"/>馱哩<note place="inline">引</note>薩嚩<note place="inline">二合引</note>賀<note place="inline">引</note><note place="inline">二</note>　唵<note place="inline">引</note>洛乞叉弭<note place="inline">三合引</note>　步
<lb n="0673a06" ed="T"/>多攞<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0673001" n="0673001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0673001" n="0673001"/><anchor xml:id="beg0673001" n="0673001"/>三<anchor xml:id="end0673001"/></note>　儞嚩<note place="inline">引</note>悉甯曳　薩嚩<note place="inline">二合</note>賀<note place="inline">引</note><note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0673002" n="0673002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0673002" n="0673002"/><anchor xml:id="beg0673002" n="0673002"/>四<anchor xml:id="end0673002"/></note>」</p>
<lb n="0673a07" ed="T"/><p xml:id="pT20p0673a0701">爾時，世尊說此呪已，吿持世言：「所有印法，以
<lb n="0673a08" ed="T"/>表心法，亦名外表。作此印時，用於兩手，合掌
<lb n="0673a09" ed="T"/>虛中，復用頭指拳在中間，無名指竪，小指如
<lb n="0673a10" ed="T"/>計而互相交，中指形狀直量如針。此印形相，
<lb n="0673a11" ed="T"/>住彼八方，各各相離。此持世軌儀之印，依法
<lb n="0673a12" ed="T"/>結印，誦持明呪，一切所願皆得成就，廣利有
<lb n="0673a13" ed="T"/>情。」</p>
<lb n="0673a14" ed="T"/><p xml:id="pT20p0673a1401">爾時，世尊而說呪曰：</p>
<lb n="0673a15" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0673a1501">「唵<note place="inline">引</note>　室哩<note place="inline">二合</note>曳　室哩<note place="inline">二合引</note>迦哩　馱曩迦哩　馱
<lb n="0673a16" ed="T"/><note place="inline">引</note>禰也<note place="inline">二合</note>迦哩　薩嚩<note place="inline">二合引</note>賀<note place="inline">引</note>」</p>
<lb n="0673a17" ed="T"/><p xml:id="pT20p0673a1701">爾時世尊說此呪已，吿持世言：「此三昧印，應
<lb n="0673a18" ed="T"/>先合掌，用大母指屈入掌內。此名持世三昧
<lb n="0673a19" ed="T"/>之印。」</p>
<lb n="0673a20" ed="T"/><p xml:id="pT20p0673a2001">爾時世尊而說呪曰：</p>
<lb n="0673a21" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0673a2101">「唵<note place="inline">引</note>三麼曳掃彌曳<note place="inline">二合</note>三麼野迦哩麼賀<note place="inline">引</note>三
<lb n="0673a22" ed="T"/>麼曳薩嚩<note place="inline">二合引</note>賀<note place="inline">引</note>」</p>
<lb n="0673a23" ed="T"/><p xml:id="pT20p0673a2301">爾時，世尊吿持世言：「此三昧印神呪如是。</p>
<lb n="0673a24" ed="T"/><p xml:id="pT20p0673a2401">「復次，持世！應用頭指，及於中指第三節屈，大
<lb n="0673a25" ed="T"/>母指竪。此印名爲持世菩薩根本之印，召請
<lb n="0673a26" ed="T"/>聖賢及送聖賢，皆作此印。」</p>
<lb n="0673a27" ed="T"/><p xml:id="pT20p0673a2701">佛吿持世：「應用頭指向外橫舒，此名花印。」爾
<lb n="0673a28" ed="T"/>時，世尊而說呪曰：</p>
<lb n="0673a29" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0673a2901">「唵<note place="inline">引</note>　嚩蘇地　薩嚩<note place="inline">二合引</note>賀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0673003" n="0673003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0673003" n="0673003"/><anchor xml:id="beg0673003" n="0673003"/><note place="inline">引</note><anchor xml:id="end0673003"/>」</p>
<pb n="0673b" ed="T" xml:id="T20.1165.0673b"/>
<lb n="0673b01" ed="T"/><p xml:id="pT20p0673b0101">佛吿持世：「此花印呪如是受持。」</p>
<lb n="0673b02" ed="T"/><p xml:id="pT20p0673b0201">爾時，世尊復吿持世：「若復有人，應用中指而
<lb n="0673b03" ed="T"/>各橫舒，此名香印。」</p>
<lb n="0673b04" ed="T"/><p xml:id="pT20p0673b0401">爾時，世尊而說呪曰：</p>
<lb n="0673b05" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0673b0501">「唵<note place="inline">引</note>　嚩蘇馱哩　薩嚩<note place="inline">二合引</note>賀<note place="inline">引</note>」</p>
<lb n="0673b06" ed="T"/><p xml:id="pT20p0673b0601">爾時，世尊說此呪已，吿持世言：「若復有人，用
<lb n="0673b07" ed="T"/>無名指向外而舒，名塗香印。」爾時，世尊而說
<lb n="0673b08" ed="T"/>呪曰：</p>
<lb n="0673b09" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0673b0901">「唵<note place="inline">引</note>　嚩蘇麼底室哩<note place="inline">二合引</note>曳　薩嚩<note place="inline">二合引</note>賀<note place="inline">引</note>」</p>
<lb n="0673b10" ed="T"/><p xml:id="pT20p0673b1001">爾時，世尊說此呪已，吿持世言：「若復有人，應
<lb n="0673b11" ed="T"/>用小指與大母指相捻而作，餘三指舒，如三
<lb n="0673b12" ed="T"/>股金剛，此名燈印。」</p>
<lb n="0673b13" ed="T"/><p xml:id="pT20p0673b1301">爾時，世尊而說呪曰：</p>
<lb n="0673b14" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0673b1401">「唵<note place="inline">引</note>　嚩蘇馱<note place="inline">引</note>囉抳　薩嚩<note place="inline">二合引</note>賀<note place="inline">引</note>」</p>
<lb n="0673b15" ed="T"/><p xml:id="pT20p0673b1501">爾時，世尊說此呪已，吿持世言：「若復有人，應
<lb n="0673b16" ed="T"/>用二手如掬水勢，用大母指交結過在頭指
<lb n="0673b17" ed="T"/>已外，此名食印。」</p>
<lb n="0673b18" ed="T"/><p xml:id="pT20p0673b1801">爾時，世尊而說呪曰：</p>
<lb n="0673b19" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0673b1901">「唵<note place="inline">引</note>　馱囉抳　馱<note place="inline">引</note>囉抳　薩嚩<note place="inline">二合引</note>賀<note place="inline">引</note>」</p>
<lb n="0673b20" ed="T"/><p xml:id="pT20p0673b2001">爾時，世尊說此呪已，吿持世言：「諸餘供養，同
<lb n="0673b21" ed="T"/>根本印，呪加護之。若常用法，以常呪印而加
<lb n="0673b22" ed="T"/>持之。</p>
<lb n="0673b23" ed="T"/><p xml:id="pT20p0673b2301">「若復有人，彩畫持世菩薩之像，應用新絹，細
<lb n="0673b24" ed="T"/>妙無瑕。依佛肘量，長可二尺，橫一尺。像上安
<lb n="0673b25" ed="T"/>佛，右邊觀音聖自在像，左邊建立金剛手像，
<lb n="0673b26" ed="T"/>從佛中間安持世像，像形金色。菩薩右手作
<lb n="0673b27" ed="T"/>施願相，莊嚴種種眞珠、瑠璃，乃至碼碯皆用
<lb n="0673b28" ed="T"/>嚴飾。於下右邊安誦持人，右手頂禮，左手持
<lb n="0673b29" ed="T"/>冠。於白月內圖畫菩薩，於此誦持一十萬遍，
<pb n="0673c" ed="T" xml:id="T20.1165.0673c"/>
<lb n="0673c01" ed="T"/>隨力供養。」</p>
<lb n="0673c02" ed="T"/><p xml:id="pT20p0673c0201">爾時，世尊吿持世言：「若復有人將欲種田，誦
<lb n="0673c03" ed="T"/>持之人澡浴新衣，受持齋戒，以菩薩像安在
<lb n="0673c04" ed="T"/>田中，復用塗香、花鬘、瓔珞、細妙飮食珍重供
<lb n="0673c05" ed="T"/>養，念菩薩名至八百遍，又於像前加持香水，
<lb n="0673c06" ed="T"/>誦八百遍，滿注賢甁，安在像前，令種田人及
<lb n="0673c07" ed="T"/>牛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0673004" n="0673004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0673004" n="0673004"/><anchor xml:id="beg0673004" n="0673004"/>耒<anchor xml:id="end0673004"/><g ref="#CB03831">𮋦</g>行列而立，以賢甁水乃用灑之，幷誦
<lb n="0673c08" ed="T"/>持人灑之亦爾。令誦持人繞此田地及彼人
<lb n="0673c09" ed="T"/>牛，行於七匝，然可下子。」</p>
<lb n="0673c10" ed="T"/><p xml:id="pT20p0673c1001">爾時，世尊吿持世言：「若復有人將欲收田，於
<lb n="0673c11" ed="T"/>地四隅安僧，令齋，飮食如法。此誦持人沐浴
<lb n="0673c12" ed="T"/>淨衣，受持齋戒。復用尊像安置田中，復用
<lb n="0673c13" ed="T"/>華香、燈燭、飮食，種種供養，誦呪加持滿八百
<lb n="0673c14" ed="T"/>遍，
<lb n="0673c15" ed="T"/>復於像前香水滿甁，誦八百遍，復加持之。菩
<lb n="0673c16" ed="T"/>薩尊像面東安置，塗香、酥油、花鬘、飮食淨心
<lb n="0673c17" ed="T"/>供養，穀實倍增，離諸災難。」</p>
<lb n="0673c18" ed="T"/><p xml:id="pT20p0673c1801">爾時，世尊吿持世言：「若復有人，於此穀聚四
<lb n="0673c19" ed="T"/>隅之間，安四童女，著新淨衣，素食令齋，誦持
<lb n="0673c20" ed="T"/>此呪而加持之，穀亦增多，災難不侵。</p>
<lb n="0673c21" ed="T"/><p xml:id="pT20p0673c2101">「復次，持世！若量穀時，彼人想念菩薩尊號，若
<lb n="0673c22" ed="T"/>誦持人，不得出聲，默念專志。量畢已來，亦乃
<lb n="0673c23" ed="T"/>倍增。」</p>
<lb n="0673c24" ed="T"/><p xml:id="pT20p0673c2401">佛吿持世：「若復有人，田初熟時，應<anchor xml:id="nkr_note_orig_0673005" n="0673005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0673005" n="0673005"/><anchor xml:id="beg0673005" n="0673005"/>先<anchor xml:id="end0673005"/>供養
<lb n="0673c25" ed="T"/>佛及聖衆，增福無量不可稱讚。」</p>
<lb n="0673c26" ed="T"/><p xml:id="pT20p0673c2601">爾時，世尊吿持世言：「若復有人，於收藏時，先
<lb n="0673c27" ed="T"/>於倉內畫二矮人，裸形大肚，手執栲栳，作瀉
<lb n="0673c28" ed="T"/>穀勢，穀形金色。於此倉內陳設種種，然後倉
<lb n="0673c29" ed="T"/>內燒衆妙香，及以衆花、閼伽、香水、傘蓋、幢幡
<pb n="0674a" ed="T" xml:id="T20.1165.0674a"/>
<lb n="0674a01" ed="T"/>幷諸供養，復將菩薩安於倉內，復用牛乳灑
<lb n="0674a02" ed="T"/>在倉內，誦持眞言，除去諸物，方入財穀，吉祥
<lb n="0674a03" ed="T"/>無患。</p>
<lb n="0674a04" ed="T"/><p xml:id="pT20p0674a0401">「復次，持世！於此庫藏陳設新食，香花供養，受
<lb n="0674a05" ed="T"/>持讀誦此陀羅尼，離諸災難。復次，持世！若復
<lb n="0674a06" ed="T"/>有人，而用綵帛書寫《持世陀羅尼經》，復用香
<lb n="0674a07" ed="T"/>熏讀誦頂戴，增福無量，息除災難。」</p>
<lb n="0674a08" ed="T"/><p xml:id="pT20p0674a0801">佛吿持世：「若人誦持，應先淨心誦八百遍此
<lb n="0674a09" ed="T"/>陀羅尼，日三時誦，所願必應，菩薩加祐。</p>
<lb n="0674a10" ed="T"/><p xml:id="pT20p0674a1001">「復次，持世！若復有人求諸所願，於自所止，向
<lb n="0674a11" ed="T"/>東北隅，起聖持世菩薩形像，用妙綵帛依法
<lb n="0674a12" ed="T"/>圖寫，乃至工畢，潔淨安置，志心供養閼伽、香
<lb n="0674a13" ed="T"/>水、塗香、燒香、栴檀、沈水，種種衆香，復用五寶，
<lb n="0674a14" ed="T"/>及用五藥乃至五穀。閼伽之甁以帛覆上，勿
<lb n="0674a15" ed="T"/>開此甁，依法誦持此陀羅尼，一切所願悉皆
<lb n="0674a16" ed="T"/>滿足，財物增長，獲福無量。」</p>
<lb n="0674a17" ed="T"/><p xml:id="pT20p0674a1701">爾時，世尊復吿持世：「若有衆生欲作倉庫，隨
<lb n="0674a18" ed="T"/>量大小，若欲取時，應用酥食供養尊像，依法
<lb n="0674a19" ed="T"/>誦持此陀羅尼百二十遍。滿此數足，然後方
<lb n="0674a20" ed="T"/>出，息除衆難。」</p>
<lb n="0674a21" ed="T"/><p xml:id="pT20p0674a2101">爾時，世尊吿持世言：「若復有人持財遠出，骨
<lb n="0674a22" ed="T"/>肉憂惱，用白莎草木濯取汁，牛黃、欝金、龍腦、
<lb n="0674a23" ed="T"/>檀、麝和閼伽水，畫於舶船，淨心誦持此陀羅
<lb n="0674a24" ed="T"/>尼，財物速至，遠路平善，增長滿足。」</p>
<lb n="0674a25" ed="T"/><p xml:id="pT20p0674a2501">爾時世尊而說呪曰：</p>
<lb n="0674a26" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0674a2601">「怛儞野<note place="inline">二合</note>他<note place="inline">引</note>　喞隷　喞隷　阿誐蹉　阿誐蹉　婆
<lb n="0674a27" ed="T"/>誐嚩諦」</p>
<lb n="0674a28" ed="T"/><p xml:id="pT20p0674a2801">爾時，世尊說此呪已，復吿持世：「此陀羅尼若
<lb n="0674a29" ed="T"/>有受持，能滿一切有情所願，譬如水大<anchor xml:id="nkr_note_orig_0674001" n="0674001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0674001" n="0674001"/><anchor xml:id="beg0674001" n="0674001"/>遍<anchor xml:id="end0674001"/>滿
<pb n="0674b" ed="T" xml:id="T20.1165.0674b"/>
<lb n="0674b01" ed="T"/>於地，又如日光能破諸闇，猶如月光與物淸
<lb n="0674b02" ed="T"/>涼。」爾時，世尊而說呪曰：</p>
<lb n="0674b03" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0674b0301">「怛儞野<note place="inline">二合</note>他<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0674002" n="0674002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0674002" n="0674002"/><anchor xml:id="beg0674002" n="0674002"/>引<anchor xml:id="end0674002"/></note>　馱曩努<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0674003" n="0674003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0674003" n="0674003"/><anchor xml:id="beg0674003" n="0674003"/>一<anchor xml:id="end0674003"/></note>　嚩嚕拏<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0674004" n="0674004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0674004" n="0674004"/><anchor xml:id="beg0674004" n="0674004"/>二<anchor xml:id="end0674004"/></note>　室寗
<lb n="0674b04" ed="T"/><note place="inline">二合引</note>嚩<note place="inline">三</note>　印捺囉<note place="inline">二合</note><note place="inline">四</note>　室寗<note place="inline">二合引</note>嚩<note place="inline">五</note>　蘇諦<note place="inline">引</note>惹娑
<lb n="0674b05" ed="T"/><note place="inline">引</note><note place="inline">六</note>　摩努<note place="inline">引</note><note place="inline">七</note>　努誐<g ref="#CB00734">䜝</g><note place="inline">八</note>　喞哆野覩<note place="inline">九</note>　設哆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0674005" n="0674005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0674005" n="0674005"/><anchor xml:id="beg0674005" n="0674005"/>檐<anchor xml:id="end0674005"/><note place="inline">十</note>
<lb n="0674b06" ed="T"/>　薩那<note place="inline">引</note>鉢囉<note place="inline">二合</note>野探<note place="inline">十一</note>　野他迦<note place="inline">引</note>楞<note place="inline">十二</note>　悉殿
<lb n="0674b07" ed="T"/>覩<note place="inline">十三</note>　滿怛囉<note place="inline">二合</note>跛那<note place="inline">十四</note><note place="inline">引</note>　儞賀<note place="inline">十五</note><note place="inline">引</note>怛儞野<note place="inline">二
<lb n="0674b08" ed="T"/>合</note>他<note place="inline">引</note><note place="inline">一</note>　佉吒佉吒<note place="inline">二</note>　契致契致<note place="inline">三</note>　具啅具啅<note place="inline">四</note>
<lb n="0674b09" ed="T"/>　蘇嚕蘇嚕<note place="inline">五</note>　母嚕母嚕<note place="inline">六</note>　捫左捫左<note place="inline">七</note>　曩摩哩<note place="inline">八</note>
<lb n="0674b10" ed="T"/>　曩摩哩<note place="inline">九</note>　泥<note place="inline">去</note>呬泥<note place="inline">去</note>呬<note place="inline">十</note>　捺<note place="inline">引</note>波野<note place="inline">十一</note>　捺<note place="inline">引</note>波
<lb n="0674b11" ed="T"/>野<note place="inline">十二</note>　鉢怛囉<note place="inline">三合</note><note place="inline">十三</note>　底瑟姹<note place="inline">二合</note>諦<note place="inline">十四</note>　呬囉抳
<lb n="0674b12" ed="T"/>野<note place="inline">二合</note><note place="inline">十五</note>　蘇嚩囉拏<note place="inline">二合</note><note place="inline">十六</note>　鉢囉<note place="inline">二合</note>捺<note place="inline">引</note>波野<note place="inline">十七</note>　娑
<lb n="0674b13" ed="T"/>嚩<note place="inline">二合引</note>賀<note place="inline">引</note><note place="inline">十八</note>　嚩蘇地<note place="inline">引</note><note place="inline">十九</note>　娑嚩<note place="inline">二合引</note>賀<note place="inline">引</note><note place="inline">二十</note>　阿耨
<lb n="0674b14" ed="T"/>答半<note place="inline">二合</note>曩<note place="inline">引</note>野<note place="inline">二十一</note>　娑嚩<note place="inline">二合引</note>賀<note place="inline">引</note><note place="inline">二十二</note>　嚩護地<note place="inline">引</note><note place="inline">二
<lb n="0674b15" ed="T"/>十三</note>　娑嚩<note place="inline">二合引</note>賀<note place="inline">引</note><note place="inline">二十四</note>　嚩蘇馱<note place="inline">引</note><note place="inline">二十五</note>　地波哆曳<note place="inline">引</note><note place="inline">二十六</note>　娑
<lb n="0674b16" ed="T"/>嚩<note place="inline">二合引</note>賀<note place="inline">引</note><note place="inline">二十七</note>　愚矯<note place="inline">二合</note><note place="inline">二十八</note>　娑嚩<note place="inline">二合引</note>賀<note place="inline">引</note><note place="inline">二十九</note>　蘇囉
<lb n="0674b17" ed="T"/>鼻<note place="inline">引</note><note place="inline">三十</note>　娑嚩<note place="inline">二合引</note>賀<note place="inline">引</note><note place="inline">三十一</note>　印捺囉<note place="inline">二合引</note>野<note place="inline">三十二</note>　娑嚩
<lb n="0674b18" ed="T"/><note place="inline">二合引</note>賀<note place="inline">引</note><note place="inline">三十三</note>　嚩嚕拏<note place="inline">引</note>野<note place="inline">三十四</note>　娑嚩<note place="inline">二合引</note>賀<note place="inline">引</note><note place="inline">三十五</note>　吠
<lb n="0674b19" ed="T"/><note place="inline">無蓋<anchor xml:id="nkr_note_orig_0674006" n="0674006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0674006" n="0674006"/><anchor xml:id="beg0674006" n="0674006"/>反<anchor xml:id="end0674006"/></note>室囉<note place="inline">二合</note>摩拏<note place="inline">引</note>野<note place="inline">三十六</note>　娑嚩<note place="inline">二合引</note>賀<note place="inline">引</note><note place="inline">三十七</note>　<g ref="#CB00575">𡫸</g>
<lb n="0674b20" ed="T"/>世毘喩<note place="inline">二合引</note><note place="inline">三十八</note>　尾<g ref="#CB00575">𡫸</g>世毘藥<note place="inline">二合</note><note place="inline">三十九</note>　娑嚩<note place="inline">二合引</note>賀
<lb n="0674b21" ed="T"/><note place="inline">引</note><note place="inline">四十</note></p>
<lb n="0674b22" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0674b2201">「塢答波<note place="inline">二合引</note>捺演覩　弭劍<note place="inline">引</note>乞叉<note place="inline">二合</note>曩訶　阿
<lb n="0674b23" ed="T"/>尾囉訶曩拏謨捺演覩<note place="inline">引</note>　唵<note place="inline">引</note>　怛蘇<note place="inline">二合</note>呬迷<note place="inline">引</note>
<lb n="0674b24" ed="T"/><g ref="#CB00575">𡫸</g><note place="inline">引</note>呬捺　捺<note place="inline">引</note>波野<note place="inline">引</note>　娑嚩<note place="inline">二合引</note>賀<note place="inline">引</note>」</p>
<lb n="0674b25" ed="T"/><p xml:id="pT20p0674b2501">爾時，世尊說此呪已，吿持世言：「此呪名爲『持
<lb n="0674b26" ed="T"/>世菩薩心陀羅尼』。若復有人淨心受持此陀
<lb n="0674b27" ed="T"/>羅尼，憶念不忘，能滅重罪，獲福無量，捨離三
<pb n="0674c" ed="T" xml:id="T20.1165.0674c"/>
<lb n="0674c01" ed="T"/>惡，圓滿富貴。於諸所願，無不具足，乃至究竟
<lb n="0674c02" ed="T"/>成無上果。」</p>
<lb n="0674c03" ed="T"/><p xml:id="pT20p0674c0301">爾時，持世菩薩及諸聖衆，聞佛所說，歡喜無
<lb n="0674c04" ed="T"/>量，頭面禮足，信受奉行。</p>
<lb n="0674c05" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>聖持世陀羅尼經</cb:jhead></cb:juan></cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0672001" to="#end0672001"><lem wit="#wit.orig">聖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">佛說聖</rdg></app>
<app from="#beg0672002" to="#end0672002"><lem wit="#wit.orig">西天譯經</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">宋</rdg></app>
<app cb:word-count="9" from="#beg0672003" to="#end0672003"><lem wit="#wit.orig">朝散大夫試鴻臚少卿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0672004" to="#end0672004"><lem wit="#wit.orig">臣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0672005" to="#end0672005"><lem wit="#wit.orig">網</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">細</rdg></app>
<app from="#beg0672006" to="#end0672006"><lem wit="#wit.orig">志</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">至</rdg></app>
<app from="#beg0672007" to="#end0672007"><lem wit="#wit.orig">吿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">言</rdg></app>
<app from="#beg0672008" to="#end0672008"><lem wit="#wit.orig">晝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">書</rdg></app>
<app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0672006"><lem wit="#wit.orig">志</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">至</rdg></app>
<app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0672006"><lem wit="#wit.orig">志</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">至</rdg></app>
<app from="#beg0673001" to="#end0673001"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">一</rdg></app>
<app from="#beg0673002" to="#end0673002"><lem wit="#wit.orig">四</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">二</rdg></app>
<app from="#beg0673003" to="#end0673003"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">引</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0673004" to="#end0673004"><lem wit="#wit.orig">耒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">手</rdg></app>
<app from="#beg0673005" to="#end0673005"><lem wit="#wit.orig">先</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">生</rdg></app>
<app from="#beg0674001" to="#end0674001"><lem wit="#wit.orig">遍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">猶</rdg></app>
<app from="#beg0674002" to="#end0674002"><lem wit="#wit.orig">引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">引一</rdg></app>
<app from="#beg0674003" to="#end0674003"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">二</rdg></app>
<app from="#beg0674004" to="#end0674004"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">二合</rdg></app>
<app from="#beg0674005" to="#end0674005"><lem wit="#wit.orig">檐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">擔</rdg></app>
<app from="#beg0674006" to="#end0674006"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">切</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0672001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0672001">聖【大】，佛說聖【明】，【原】麗本</note>
<note n="0672002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0672002">西天譯經【大】，〔－〕【宋】【元】，宋【明】</note>
<note n="0672003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0672003">（朝散…卿）九字【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0672004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0672004">臣【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0672005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0672005">網【大】，細【宋】【元】【明】</note>
<note n="0672006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0672006">志【大】＊，至【元】【明】＊</note>
<note n="0672007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0672007">吿【大】，言【元】【明】</note>
<note n="0672008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0672008">晝【大】，書【明】</note>
<note n="0673001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0673001">三【大】，一【宋】【元】【明】</note>
<note n="0673002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0673002">四【大】，二【宋】【元】【明】</note>
<note n="0673003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0673003">引【大】，〔－〕【元】【明】</note>
<note n="0673004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0673004">耒【大】，手【明】</note>
<note n="0673005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0673005">先【大】，生【明】</note>
<note n="0674001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0674001">遍【大】，猶【宋】【元】【明】</note>
<note n="0674002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0674002">引【大】，引一【明】</note>
<note n="0674003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0674003">一【大】，二【明】</note>
<note n="0674004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0674004">二【大】，二合【明】</note>
<note n="0674005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0674005">檐【大】，擔【宋】【元】【明】</note>
<note n="0674006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0674006">反【大】，切【明】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0672001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0672001">【原】麗本，（佛說）＋聖【明】</note>
<note n="0672002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0672002">〔西天譯經〕－【宋】【元】，西天譯經＝宋【明】</note>
<note n="0672003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0672003">〔朝散…卿〕九字－【三】</note>
<note n="0672004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0672004">〔臣〕－【明】</note>
<note n="0672005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0672005">網＝細【三】</note>
<note n="0672006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0672006">志＝至【元】【明】＊</note>
<note n="0672007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0672007">吿＝言【元】【明】</note>
<note n="0672008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0672008">晝＝書【明】</note>
<note n="0673001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0673001">三＝一【三】</note>
<note n="0673002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0673002">四＝二【三】</note>
<note n="0673003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0673003">〔引〕－【元】【明】</note>
<note n="0673004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0673004">耒＝手【明】</note>
<note n="0673005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0673005">先＝生【明】</note>
<note n="0674001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0674001">遍＝猶【三】</note>
<note n="0674002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0674002">引＋（一）【明】</note>
<note n="0674003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0674003">一＝二【明】</note>
<note n="0674004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0674004">二＋（合）【明】</note>
<note n="0674005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0674005">檐＝擔【三】</note>
<note n="0674006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0674006">反＝切【明】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="rest-notes">
<head>其他校注</head>
<p>
<note n="0672001" type="rest" place="foot" target="#nkr_note_rest_0672001">【原】麗本</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>